12/26/2023 0 Comments Une fenetre in french![]() ![]() So if you havent used debian do it the install wasnt that bad at all. Yes kde is old on it 2.2 but it is fast and stable and that is what i need on that old pc. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for une fenetre and thousands of other words. Nonetheless debian is running great on that old rig. Translations in context of la fentre in French-English from Reverso Context: par la fentre, travers la fentre, la fentre principale, prs de la. Maybe I am a bit more advanced at this that I gave myself credit for. I expected the install process to be harder but it wasnt to me at least. The install was a first for me using a pure debian. I am giving these details out so others that are still using an old pc. In this order for speedy start up and shutdown on that pc are beos, debian, freebsd. The start up time and shutdown on debian is one of the fastest i have seen on that pc. Well let me tell you debian stable is great. Paris Photograph Le Fenetre A stunning Belle Epoque Paris window dressed simply in red geraniums. PIM product data: ISBN Une Fenetre A Copacabana book Thrillers French Paperback 9782330002626 Books, compare, review, comparison, specifications, price. Libranet 2.0 was good too which is based on debian but to me it seems that pure debian is faster than the libranet version of it. The problem I was running into was kde 3.1 is way to much for that old workhorse. So I started to test out different Linux distros. Nonetheless, the only alternative os that would run at a decent speed on that pc was of course Beos and FreeBsd. Yes, I know I got to build another faster computer for this purpose. I have a old amd k6-2 300mhz with 256mb of ram and 2.4 gig hd. Treat yourself to an entryway filled with charm and prestige with our French doors, which can be installed in the room. Even with external apt-sources, it’s *still* hopelessly out of date compared to most other major distributions. But then do go around saying that Debian unstable isn’t unstable, because it most certainly is.Īnd debian stable really is hopelessly out of date. Sure, it’s unstable (sid), so this isn’t a fair criticism. I manage to get things working only by being lucky and finding the one news posting that tells me how things work in Debian. Maybe the worst thing is the lack of good documentation for unstable. Evolution started crashing after a recent update for no apparent reason. I continually have trouble with updates breaking existing programs. It means “do application work as intended most of the time” and “can I install apllications without problems.”Īs an example of what I mean, the alsa drivers AND source packages did not work for a loooong time on unstable. Just to clarify, being stable doesn’t mean having your kernel crash. Debian may have a great installation system, but it is not without it’s share of problems. Even using gentoo bleeding edge pacakges I’ve had far less problems than with Debian unstable.ĭebian unstable really is unstable, and from the debian message board a lot of people seem to think testing is even more unstable thatn unstable. Equally up to date as debian unstable, and FAR FAR FAR more stable. I also use Freebsd 5.0, FreeBSD 4.8, and Gentoo at home.įreeBSD 5.0 is the untested FreeBSD release. 65,000+ Worldwide Listings.I use Debian unstable (sid) on my work workstation. The best way to learn a foreign language.Live like a local – Stay for FREE. Verre can be used but it’s not the correct term. ![]() Whereas we would say “his ball broke the window”, in French you would say il a cassé la vitre avec sa balle. In English you would say, “I cleaned the windows” but in French you’d say j’ai nettoyé les vitres or even j’ai nettoyé les carreaux (since a lot of window panes are square) and not j’ai lavé les fenêtres. A window with a lot of little panes is a fenêtre à petits carreaux. Fenêtre in fact is generally used to mean the window frame even though the technical word chassis exists. Baie actually means an opening in a wall, a door or a window, and vitré is the adjective from vitre = glass. The house has a big window overlooking the sea = la maison a une grande baie vitrée qui donne sur la mer. Its when you start getting more specific that it gets more complicated. Mon appartement a cinq fenêtres = My apartment has five windows. J’ai regardé par la fenêtre = I looked out the window.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |